Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

control panel

  • 1 щит

    m

    щит, распределительный

    FRA tableau m d’éclairage
    DEU Instrumententafel f für elektrische Zugbeleuchtung f
    ITA quadretto m dell'illuminazione
    PLN tablica f rozdzielcza oświetlenia
    RUS щит m, распределительный
    см. поз. 2384 на

    щит освещения, распределительный

    FRA tableau m de commande d’éclairage
    ITA quadretto m di controllo dell' illuminazione
    PLN tablica f rozdzielcza oświetlenia
    RUS щит m освещения, распределительный
    см. поз. 2124 на

    щит отопления, распределительный

    FRA tableau m électrique (commande du chauffage)
    DEU Schalttafel f für Heizung
    ITA quadretto m di controllo
    PLN tablica f rozdzielcza' (ogrzewania)
    RUS щит m отопления, распределительный
    см. поз. 2475 на

    щит распределения отопления, вентиляции и освещения

    FRA tableau m de commande de chauffage, ventilation et d’éclairage
    DEU Schalttafel f für Heizung, Lüftung und Beleuchtung
    ENG heating, ventilation and lighting switch panel
    ITA quadro m di comando del riscaldamento, della ventilazione e deirilluminazione
    PLN tablica f rozdzielcza ogrzewania, przewietrzania i oświetlenia
    RUS щит m распределения отопления, вентиляции и освещения
    см. поз. 2130 на

    щит управления

    FRA coffret m régulateur de dynamo
    ITA cassetta f di regolazione del generatore
    PLN regulator m prądnicy
    RUS щит m управления
    см. поз. 2088 на

    щит управления установкой кондиционирования воздуха

    FRA tableau m de commande de climatisation
    ITA quadretto m di comando del condizionamento
    PLN tablica f sterowania klimatyzacją
    RUS щит m управления установкой кондиционирования воздуха
    см. поз. 2559 на

    щит ящика для льда

    FRA écran m de réservoir à glace
    DEU Vorsetzwand f für Eisbehälter
    ITA schermo m della ghiacciaia
    PLN osłona f zbiornika na lód
    RUS щит m ящика для льда

    щит, дверной, решетчатый (для перевозки фруктов, овощей и т. д.)

    FRA panneau m à claire-voie (pour fruits, légumes, etc.)
    DEU Türvorsetzgitter n (für Obst, Gemüse usw.)
    ENG lattice door panel (for fruit, vegetables, etc.)
    ITA pannello m a giorno (per frutta, ortaggi, ecc.)
    PLN zastawa f kratowa (dla owoców, jarzyn itp.)
    RUS щит m, дверной, решетчатый (для перевозки фруктов, овощей и т. д.)

    щит, распределительный

    FRA tableau m d’appareillage
    ITA quadretto m di controllo
    PLN tablica f rozdzielcza
    RUS щит m, распределительный
    см. поз. 2469 на

    ,
    FRA armoire f d’appareillage de commande et de contrôle
    DEU Schrank m für Schalt- und Steuergeräte n
    ITA armadio m dell'impianto di comando e di controllo
    PLN skrzynia f z aparaturą sterowniczą i kontrolną
    RUS щит m, распределительный
    см. поз. 2537 на

    щит, сигнальный, оградительный, переносной

    FRA guidon m de protection (signal m d’arrêt)
    ITA bandiera f di protezione (segnale m di fermata)
    PLN tarcza f zatrzymania (sygnał m "stój“)
    RUS щит m, сигнальный, оградительный, переносной
    см. поз. 2902 на

    щит, хлебный

    FRA panneau m de retenue se plaçant devant les portes (pour céréales en vrac etc.)
    DEU Türvorsetzwand f für Schüttgut n
    ENG retaining panel placed in front of the doors (for bulk cereals, etc.)
    ITA pannello m di ritenuta da porre davanti alle porte (per cereali alla rinfusa, ecc.)
    PLN zastawa f drzwiowa dla ładunków sypkich
    RUS щит m, хлебный
    см. поз. 2951 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > щит

  • 2 НКУ распределения и управления

    1. Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления

  • 3 кабина управления и наблюдения

    1. Messraum mit dem Messpult

     

    кабина управления и наблюдения
    Ндп. пульт управления
    Помещение стенда, предназначенное для размещения обслуживающего персонала, аппаратуры управления и измерения, контроля и визуального наблюдения за ГТД.
    [ ГОСТ 23851-79

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    304. Кабина управления и наблюдения

    Ндп. Пульт управления

    D. Messraum mit dem Messpult

    E. Control panel

    F. Cabine de commande et de surveillance

    Помещение стенда, предназначенное для размещения обслуживающего персонала, аппаратуры управления и измерения, контроля и визуального наблюдения за ГТД

    Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кабина управления и наблюдения

  • 4 программируемый логический контроллер

    1. speicherprogrammierbare Steuerung, f

     

    программируемый логический контроллер
    ПЛК
    -
    [Интент]

    контроллер
    Управляющее устройство, осуществляющее автоматическое управление посредством программной реализации алгоритмов управления.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    EN

    storage-programmable logic controller
    computer-aided control equipment or system whose logic sequence can be varied via a directly or remote-control connected programming device, for example a control panel, a host computer or a portable terminal
    [IEV ref 351-32-34]

    FR

    automate programmable à mémoire
    équipement ou système de commande assisté par ordinateur dont la séquence logique peut être modifiée directement ou par l'intermédiaire d'un dispositif de programmation relié à une télécommande, par exemple un panneau de commande, un ordinateur hôte ou un terminal de données portatif
    [IEV ref 351-32-34]

      См. также:
    - архитектура контроллера;
    - производительность контроллера;
    - время реакции контроллера;
    КЛАССИФИКАЦИЯ

      Основным показателем ПЛК является количество каналов ввода-вывода. По этому признаку ПЛК делятся на следующие группы: По расположению модулей ввода-вывода ПЛК бывают:
    • моноблочными - в которых устройство ввода-вывода не может быть удалено из контроллера или заменено на другое. Конструктивно контроллер представляет собой единое целое с устройствами ввода-вывода (например, одноплатный контроллер). Моноблочный контроллер может иметь, например, 16 каналов дискретного ввода и 8 каналов релейного вывода;
    • модульные - состоящие из общей корзины (шасси), в которой располагаются модуль центрального процессора и сменные модули ввода-вывода. Состав модулей выбирается пользователем в зависимости от решаемой задачи. Типовое количество слотов для сменных модулей - от 8 до 32;
    • распределенные (с удаленными модулями ввода-вывода) - в которых модули ввода-вывода выполнены в отдельных корпусах, соединяются с модулем контроллера по сети (обычно на основе интерфейса RS-485) и могут быть расположены на расстоянии до 1,2 км от процессорного модуля.
    Часто перечисленные конструктивные типы контроллеров комбинируются, например, моноблочный контроллер может иметь несколько съемных плат; моноблочный и модульный контроллеры могут быть дополнены удаленными модулями ввода-вывода, чтобы увеличить общее количество каналов.

    Многие контроллеры имеют набор сменных процессорных плат разной производительности. Это позволяет расширить круг потенциальных пользователей системы без изменения ее конструктива.

    По конструктивному исполнению и способу крепления контроллеры делятся на:
    По области применения контроллеры делятся на следующие типы:
    • универсальные общепромышленные;
    • для управления роботами;
    • для управления позиционированием и перемещением;
    • коммуникационные;
    • ПИД-контроллеры;
    • специализированные.

    По способу программирования контроллеры бывают:
    • программируемые с лицевой панели контроллера;
    • программируемые переносным программатором;
    • программируемые с помощью дисплея, мыши и клавиатуры;
    • программируемые с помощью персонального компьютера.

    Контроллеры могут программироваться на следующих языках:
    • на классических алгоритмических языках (C, С#, Visual Basic);
    • на языках МЭК 61131-3.

    Контроллеры могут содержать в своем составе модули ввода-вывода или не содержать их. Примерами контроллеров без модулей ввода-вывода являются коммуникационные контроллеры, которые выполняют функцию межсетевого шлюза, или контроллеры, получающие данные от контроллеров нижнего уровня иерархии АСУ ТП.   Контроллеры для систем автоматизации

    Слово "контроллер" произошло от английского "control" (управление), а не от русского "контроль" (учет, проверка). Контроллером в системах автоматизации называют устройство, выполняющее управление физическими процессами по записанному в него алгоритму, с использованием информации, получаемой от датчиков и выводимой в исполнительные устройства.

    Первые контроллеры появились на рубеже 60-х и 70-х годов в автомобильной промышленности, где использовались для автоматизации сборочных линий. В то время компьютеры стоили чрезвычайно дорого, поэтому контроллеры строились на жесткой логике (программировались аппаратно), что было гораздо дешевле. Однако перенастройка с одной технологической линии на другую требовала фактически изготовления нового контроллера. Поэтому появились контроллеры, алгоритм работы которых мог быть изменен несколько проще - с помощью схемы соединений реле. Такие контроллеры получили название программируемых логических контроллеров (ПЛК), и этот термин сохранился до настоящего времени. Везде ниже термины "контроллер" и "ПЛК" мы будем употреблять как синонимы.

    Немного позже появились ПЛК, которые можно было программировать на машинно-ориентированном языке, что было проще конструктивно, но требовало участия специально обученного программиста для внесения даже незначительных изменений в алгоритм управления. С этого момента началась борьба за упрощение процесса программирования ПЛК, которая привела сначала к созданию языков высокого уровня, затем - специализированных языков визуального программирования, похожих на язык релейной логики. В настоящее время этот процесс завершился созданием международного стандарта IEC (МЭК) 1131-3, который позже был переименован в МЭК 61131-3. Стандарт МЭК 61131-3 поддерживает пять языков технологического программирования, что исключает необходимость привлечения профессиональных программистов при построении систем с контроллерами, оставляя для них решение нестандартных задач.

    В связи с тем, что способ программирования является наиболее существенным классифицирующим признаком контроллера, понятие "ПЛК" все реже используется для обозначения управляющих контроллеров, которые не поддерживают технологические языки программирования.   Жесткие ограничения на стоимость и огромное разнообразие целей автоматизации привели к невозможности создания универсального ПЛК, как это случилось с офисными компьютерами. Область автоматизации выдвигает множество задач, в соответствии с которыми развивается и рынок, содержащий сотни непохожих друг на друга контроллеров, различающихся десятками параметров.

    Выбор оптимального для конкретной задачи контроллера основывается обычно на соответствии функциональных характеристик контроллера решаемой задаче при условии минимальной его стоимости. Учитываются также другие важные характеристики (температурный диапазон, надежность, бренд изготовителя, наличие разрешений Ростехнадзора, сертификатов и т. п.).

    Несмотря на огромное разнообразие контроллеров, в их развитии заметны следующие общие тенденции:
    • уменьшение габаритов;
    • расширение функциональных возможностей;
    • увеличение количества поддерживаемых интерфейсов и сетей;
    • использование идеологии "открытых систем";
    • использование языков программирования стандарта МЭК 61131-3;
    • снижение цены.
    Еще одной тенденцией является появление в контроллерах признаков компьютера (наличие мыши, клавиатуры, монитора, ОС Windows, возможности подключения жесткого диска), а в компьютерах - признаков контроллера (расширенный температурный диапазон, электронный диск, защита от пыли и влаги, крепление на DIN-рейку, наличие сторожевого таймера, увеличенное количество коммуникационных портов, использование ОС жесткого реального времени, функции самотестирования и диагностики, контроль целостности прикладной программы). Появились компьютеры в конструктивах для жестких условий эксплуатации. Аппаратные различия между компьютером и контроллером постепенно исчезают. Основными отличительными признаками контроллера остаются его назначение и наличие технологического языка программирования.

    [ http://bookasutp.ru/Chapter6_1.aspx]  
    Программируемый логический контроллер (ПЛК, PLC) – микропроцессорное устройство, предназначенное для управления технологическим процессом и другими сложными технологическими объектами.
    Принцип работы контроллера состоит в выполнение следующего цикла операций:

    1.    Сбор сигналов с датчиков;
    2.    Обработка сигналов согласно прикладному алгоритму управления;
    3.    Выдача управляющих воздействий на исполнительные устройства.

    В нормальном режиме работы контроллер непрерывно выполняет этот цикл с частотой от 50 раз в секунду. Время, затрачиваемое контроллером на выполнение полного цикла, часто называют временем (или периодом) сканирования; в большинстве современных ПЛК сканирование может настраиваться пользователем в диапазоне от 20 до 30000 миллисекунд. Для быстрых технологических процессов, где критична скорость реакции системы и требуется оперативное регулирование, время сканирования может составлять 20 мс, однако для большинства непрерывных процессов период 100 мс считается вполне приемлемым.

    Аппаратно контроллеры имеют модульную архитектуру и могут состоять из следующих компонентов:

    1.    Базовая панель ( Baseplate). Она служит для размещения на ней других модулей системы, устанавливаемых в специально отведенные позиции (слоты). Внутри базовой панели проходят две шины: одна - для подачи питания на электронные модули, другая – для пересылки данных и информационного обмена между модулями.

    2.    Модуль центрального вычислительного устройства ( СPU). Это мозг системы. Собственно в нем и происходит математическая обработка данных. Для связи с другими устройствами CPU часто оснащается сетевым интерфейсом, поддерживающим тот или иной коммуникационный стандарт.

    3.    Дополнительные коммуникационные модули. Необходимы для добавления сетевых интерфейсов, неподдерживаемых напрямую самим CPU. Коммуникационные модули существенно расширяют возможности ПЛК по сетевому взаимодействию. C их помощью к контроллеру подключают узлы распределенного ввода/вывода, интеллектуальные полевые приборы и станции операторского уровня.

    4.    Блок питания. Нужен для запитки системы от 220 V. Однако многие ПЛК не имеют стандартного блока питания и запитываются от внешнего.  
    4906
    Рис.1. Контроллер РСУ с коммуникациями Profibus и Ethernet.
     
    Иногда на базовую панель, помимо указанных выше, допускается устанавливать модули ввода/вывода полевых сигналов, которые образуют так называемый локальный ввод/вывод. Однако для большинства РСУ (DCS) характерно использование именно распределенного (удаленного) ввода/вывода.

    Отличительной особенностью контроллеров, применяемых в DCS, является возможность их резервирования. Резервирование нужно для повышения отказоустойчивости системы и заключается, как правило, в дублировании аппаратных модулей системы.
     
    4907
    Рис. 2. Резервированный контроллер с коммуникациями Profibus и Ethernet.
     
    Резервируемые модули работают параллельно и выполняют одни и те же функции. При этом один модуль находится в активном состоянии, а другой, являясь резервом, – в режиме “standby”. В случае отказа активного модуля, система автоматически переключается на резерв (это называется “горячий резерв”).

    Обратите внимание, контроллеры связаны шиной синхронизации, по которой они мониторят состояние друг друга. Это решение позволяет разнести резервированные модули на значительное расстояние друг от друга (например, расположить их в разных шкафах или даже аппаратных).

    Допустим, в данный момент активен левый контроллер, правый – находится в резерве. При этом, даже находясь в резерве, правый контроллер располагает всеми процессными данными и выполняет те же самые математические операции, что и левый. Контроллеры синхронизированы. Предположим, случается отказ левого контроллера, а именно модуля CPU. Управление автоматически передается резервному контроллеру, и теперь он становится главным. Здесь очень большое значение имеют время, которое система тратит на переключение на резерв (обычно меньше 0.5 с) и отсутствие возмущений (удара). Теперь система работает на резерве. Как только инженер заменит отказавший модуль CPU на исправный, система автоматически передаст ему управление и возвратится в исходное состояние.

    На рис. 3 изображен резервированный контроллер S7-400H производства Siemens. Данный контроллер входит в состав РСУ Simatic PCS7.
     
     
    4908
    Рис. 3. Резервированный контроллер S7-400H. Несколько другое техническое решение показано на примере резервированного контроллера FCP270 производства Foxboro (рис. 4). Данный контроллер входит в состав системы управления Foxboro IA Series.  
    4909
    Рис. 4. Резервированный контроллер FCP270.
    На базовой панели инсталлировано два процессорных модуля, работающих как резервированная пара, и коммуникационный модуль для сопряжения с оптическими сетями стандарта Ethernet. Взаимодействие между модулями происходит по внутренней шине (тоже резервированной), спрятанной непосредственно в базовую панель (ее не видно на рисунке).

    На рисунке ниже показан контроллер AC800M производства ABB (часть РСУ Extended Automation System 800xA).  
    4910
    Рис. 5. Контроллер AC800M.
     
    Это не резервированный вариант. Контроллер состоит из двух коммуникационных модулей, одного СPU и одного локального модуля ввода/вывода. Кроме этого, к контроллеру можно подключить до 64 внешних модулей ввода/вывода.

    При построении РСУ важно выбрать контроллер, удовлетворяющий всем техническим условиям и требованиям конкретного производства. Подбирая оптимальную конфигурацию, инженеры оперируют определенными техническими характеристиками промышленных контроллеров. Наиболее значимые перечислены ниже:

    1.    Возможность полного резервирования. Для задач, где отказоустойчивость критична (химия, нефтехимия, металлургия и т.д.), применение резервированных конфигураций вполне оправдано, тогда как для других менее ответственных производств резервирование зачастую оказывается избыточным решением.

    2.    Количество и тип поддерживаемых коммуникационных интерфейсов. Это определяет гибкость и масштабируемость системы управления в целом. Современные контроллеры способны поддерживать до 10 стандартов передачи данных одновременно, что во многом определяет их универсальность.

    3.    Быстродействие. Измеряется, как правило, в количестве выполняемых в секунду элементарных операций (до 200 млн.). Иногда быстродействие измеряется количеством обрабатываемых за секунду функциональных блоков (что такое функциональный блок – будет рассказано в следующей статье). Быстродействие зависит от типа центрального процессора (популярные производители - Intel, AMD, Motorola, Texas Instruments и т.д.)

    4.    Объем оперативной памяти. Во время работы контроллера в его оперативную память загружены запрограммированные пользователем алгоритмы автоматизированного управления, операционная система, библиотечные модули и т.д. Очевидно, чем больше оперативной памяти, тем сложнее и объемнее алгоритмы контроллер может выполнять, тем больше простора для творчества у программиста. Варьируется от 256 килобайт до 32 мегабайт.

    5.    Надежность. Наработка на отказ до 10-12 лет.

    6. Наличие специализированных средств разработки и поддержка различных языков программирования. Очевидно, что существование специализированный среды разработки прикладных программ – это стандарт для современного контроллера АСУ ТП. Для удобства программиста реализуется поддержка сразу нескольких языков как визуального, так и текстового (процедурного) программирования (FBD, SFC, IL, LAD, ST; об этом в следующей статье).

    7.    Возможность изменения алгоритмов управления на “лету” (online changes), т.е. без остановки работы контроллера. Для большинства контроллеров, применяемых в РСУ, поддержка online changes жизненно необходима, так как позволяет тонко настраивать систему или расширять ее функционал прямо на работающем производстве.

    8.    Возможность локального ввода/вывода. Как видно из рис. 4 контроллер Foxboro FCP270 рассчитан на работу только с удаленной подсистемой ввода/вывода, подключаемой к нему по оптическим каналам. Simatic S7-400 может спокойно работать как с локальными модулями ввода/вывода (свободные слоты на базовой панели есть), так и удаленными узлами.

    9.    Вес, габаритные размеры, вид монтажа (на DIN-рейку, на монтажную панель или в стойку 19”). Важно учитывать при проектировании и сборке системных шкафов.

    10.  Условия эксплуатации (температура, влажность, механические нагрузки). Большинство промышленных контроллеров могут работать в нечеловеческих условиях от 0 до 65 °С и при влажности до 95-98%.

    [ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART1.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • speicherprogrammierbare Steuerung, f

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > программируемый логический контроллер

  • 5 НКУ пультовое

    1. Befehls- und/oder Meldeeinheit

     

    НКУ пультовое
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления или как с той, так и другой панелью, на которых размещены аппараты управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    пультовое НКУ
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления либо имеющее обе панели, на которых размещена аппаратура управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    пульт управления
    Система, образованная одним или несколькими аппаратами цепей управления, расположенными на одной панели или в одном корпусе.
    Примечание
    Панель или корпус пульта управления может содержать также аппаратуру смежного оборудования, например потенциометр, световые индикаторы, контрольные приборы и т. д.
    [ ГОСТ 50030.5.1-2005]

    EN

    control station
    an assembly of one or more control switches fixed on the same panel or located in the same enclosure
    NOTE – A control station panel or enclosure may also contain related equipment, e.g., potentiometers, signal lamps, instruments, etc.
    [IEV number    441-12-08]

    FR

    poste de commande
    ensemble constitué par un ou plusieurs auxiliaires de commande fixés sur le même panneau ou situés dans la même enveloppe
    NOTE – Un panneau ou une enveloppe d'un poste de commande peut aussi contenir des appareils associés, par exemple: potentiomètres, lampes de signalisation, appareils de mesure, etc.
    [IEV number    441-12-08]

     

    0085

    0096

    Пульт с вертикальной надстройкой

    Пульт без вертикальной надстройки

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    • Befehls- und/oder Meldeeinheit

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ пультовое

  • 6 заслонка

    f
    FRA panneau m mobile
    DEU Schieber m
    ITA palmello m mobile
    PLN zasuwa f
    RUS заслонка f
    см. поз. 1585 на

    ,
    FRA grille f mobile
    DEU Lüftungsgitter n, verschiebbares
    ITA grata f mobile
    PLN kratka f wywietrznika, przesuwna
    RUS заслонка f
    см. поз. 2507 на

    заслонка вентиляционного канала

    FRA volet m
    ENG flap
    ITA sportello m
    PLN klapa f
    RUS заслонка f вентиляционного канала
    см. поз. 2515 на

    заслонка вентиляционного люка

    FRA volet m d’aération
    DEU Schieber m für Lade- oder Lüftungseinrichtung
    ITA sportello m d'aerazione
    PLN zasuwa f otworu wentylacyjnego
    RUS заслонка f вентиляционного люка
    см. поз. 1361 на

    ,

    заслонка дефлектора

    FRA obturateur m mobile
    DEU Lüftungsgitter n, bewegliches
    ITA otturatore m girevole a finestrine
    PLN tarczka f wywietrznika z wycięciami
    RUS заслонка f дефлектора
    см. поз. 2499 на

    заслонка, вентиляционная, в купе

    FRA registre m d’aération de compartiment
    DEU Lüftungsschieber m im Abteil
    ITA saracinesca f a passaggio variabile d'aria nel compartimento
    PLN zasuwa f wywietrznika przedziału
    RUS заслонка f, вентиляционная, в купе
    см. поз. 2505 на

    заслонка, откидная

    FRA hayon m rabattable
    ITA sponda f ribaltabile
    PLN klapa f odchylna
    RUS заслонка f, откидная
    см. поз. 2761 на

    заслонка, регулирующая поступление свежего воздуха

    FRA volet m d’admission d’air
    DEU Umluftklappe f für Heizbetrieb m
    ITA sportello m d'immissione dell'aria
    PLN klapa f wlotu powietrza
    RUS заслонка f, регулирующая поступление свежего воздуха
    см. поз. 2546 на

    заслонка, регулирующая поступление тёплого или охлаждённого воздуха

    FRA volet m de commande de chauffage ou réfrigération
    DEU Umstellklappe f für Klimabetrieb m Heizen-Kühlen
    ITA sportello m di comando del riscaldamento o della refrigerazione
    PLN klapa f do sterowania ogrzewaniem lub chłodzeniem
    RUS заслонка f, регулирующая поступление тёплого или охлаждённого воздуха
    см. поз. 2560 на

    заслонка, сферическая

    FRA obturateur m rapporté
    ITA otturatore m riportato (a calotta sferica)
    PLN zasuwa f kulista
    RUS заслонка f, сферическая
    см. поз. 2276 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > заслонка

  • 7 НКУ защищенное

    1. geschlossene (gekapselte) Schaltgerätekombination

     

    НКУ защищенное
    НКУ закрытое со всех сторон (за возможным исключением монтажной поверхности), в котором после его установки обеспечивается степень защиты не менее IP2X.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    защищенное НКУ
    НКУ, конструкция которого обеспечивает требуемую степень защиты со всех сторон от прикосновения к частям, находящимся под напряжением (за исключением монтажной поверхности).
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    enclosed assembly (of switchgear and controlgear)
    an assembly enclosed on all sides, top and bottom in such a manner as to provide a specified degree of protection
    NOTE – The mounting surface may form a part of the enclosure when specified in the relevant publication.
    [IEV number 441-12-02]

    FR

    ensemble (d'appareillage de connexion et de commande)
    sous enveloppe
    ensemble comportant une paroi sur toutes ses faces latérales, supérieure et inférieure, de façon à assurer un degré de protection spécifié
    NOTE – La surface de montage peut faire partie de l'enveloppe lorsqu'une publication particulière le spécifie.
    [IEV number 441-12-0

    0078
    Шкаф - защищенное НКУ, предназначенное для установки на полу


    Safety enclosed boards are used for most new installations. Common terms used to designate equipment of this type are metal-enclosed switchgear and metal-clad switchgear.
    Most safety enclosed boards are of the unit or sectional type. They consist of a combination of the desired number and type of standardized unit sections.
    Each section is a standard factory-assembled combination of a formed steel panel and apparatus mounted on a steel framework.


    Safety enclosed switchgear may be classified with respect to purpose of application as follows:
    1. General medium- or high-voltage switchgear
    2. Primary unit substations
    3. Rectifier unit substations
    4. Secondary unit substations or power centers
    5. General low-voltage switchgear
    6. Low-voltage distribution switchboards
    7. Motor-control-center switchboards

    [American electricians’ handbook]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ защищенное

См. также в других словарях:

  • Control panel — may refer to: Control panel (engineering), a flat, often vertical, area where control instrumentation is mounted. Control panel (computer), the tool in the operating system which allows most or all of the settings to be changed through a user… …   Wikipedia

  • Control Panel —   [dt. »Kontrollfeld«], Dialogbox …   Universal-Lexikon

  • Control Panel — Ein Control Panel ist ein Visualisierungsgerät. Es kann nur aus einem Display bestehen oder mit Funktionstasten, numerischer oder alphanumerischer Tastatur ausgestattet sein. Ein Control Panel wird zur Bedienung einer Maschine oder bei der… …   Deutsch Wikipedia

  • control panel — noun electrical device consisting of a flat insulated surface that contains switches and dials and meters for controlling other electrical devices he checked the instrument panel suddenly the board lit up like a Christmas tree • Syn: ↑instrument… …   Useful english dictionary

  • control panel — /kənˈtroʊl pænəl/ (say kuhn trohl panuhl) noun 1. a panel in which the controls of a device, vehicle, etc., are fitted. 2. Computers an interface (def. 3) for setting system parameters on a computer, made to resemble a control panel (def. 1) on… …  

  • control panel — valdymo pultas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. control console; control panel vok. Bediengerät; Bedienungspult, n; Steuerpult, n rus. пульт управления, m pranc. panneau de réglage, m; pupitre de commande, m; pupitre de manœvre, m …   Automatikos terminų žodynas

  • control panel — valdymo skydas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. control board; control panel vok. Bedienungstafel, f; Überwachungstafel, f; Schalttafel, f rus. панель управления, f; щит управления, m pranc. panneau de commande, m; tableau de… …   Automatikos terminų žodynas

  • control panel — valdymo pultas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Valdymo sistemos įtaisas, kuriuo valdomas objektas. atitikmenys: angl. control desk; control panel vok. Steuerpult, n rus. пульт управления, m pranc. pupitre de commande,… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • control panel — valdymo pultas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Valdymo įtaisas, reguliavimo arba automatinio valdymo sistemos įtaisas, kuriantis valdymo komandas ir valdymo signalais veikiantis valdomą objektą taip, kad jo būsena… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • control panel — valdymo pultas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Įrenginys, kuriame sumontuotos informacijos vaizdavimo priemonės (indikatoriai, ekranai, švieslentės ir kt.), valdymo įtaisai (mygtukai, jungikliai, svirtys ir kt.) ir ryšių priemonės. Tai… …   Artilerijos terminų žodynas

  • control panel — valdymo skydas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. control board; control panel vok. Bedienungstafel, f; Überwachungstafel, f; Steuerschalttafel, f rus. щит управления, m pranc. panneau de commande, m; tableau de commande, m …   Fizikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»